Ilhéus
Projeto exige presença de Intérprete de libras em eventos públicos
A obrigatoriedade de contratação de tradutores e intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (Libras) pelo Estado, é o que determina o projeto de lei da deputada Ângela Sousa (PSD). Caso a matéria seja aprovada, os profissionais contratados deverão realizar traduções e interpretações em eventos oficiais, permitindo-se a participação em eventos privados desde que exista interesse público e compatibilidade de horários.
“O projeto impõe-se como necessária política de inclusão e providência de natureza afirmativa, reforçando e dando concreção à Constituição Federal, que assegura, em inúmeros dispositivos, direitos às pessoas com deficiência”, justificou a parlamentar.
Ainda de acordo com Ângela, é preciso que as oportunidades, a igualdade e a facilidade de acesso à informação saiam do campo da teoria e se tornem realidade na vida de todos. “E o profissional de libras é um instrumento para obtenção desse objetivo, vez que possui conhecimento importante, integrador e de relevante interesse público. Inclusive, quando se inclui neste projeto a possibilidade de participação em eventos privados, trata-se de uma clara intenção do Estado de incentivar a eliminação de barreiras na comunicação”, afirmou a deputada.
Segundo o projeto da pessedista, o intérprete de libras têm como função ser o canal comunicativo entre o ambiente e a pessoa com problemas auditivos, e seu papel é servir como tradutor entre pessoas que compartilham línguas e culturas diferentes.
Envie seu comentário